رسائل حب بالإنجليزي مع الترجمة

رسائل حب بالإنجليزي مع الترجمة كلًا منا يحتاجها في حياته، ليصبح العالم مكانا أفضل، ونظرًا لرغبة الحبيب في أن يعبر عن مشاعره بصورة سليمة لمحبوبه لتستمر شرارة الحب في قلبيهما، فها نحن هنا في موقع زيادة حاولنا مساعدتكم في التعبير بشكل أفضل عن حبك برسائل حب بالإنجليزي مع الترجمة، مع الأخذ في الاعتبار كونها تناسب مختلف حالات الحب.

رسائل حب بالإنجليزي مع الترجمة

إشعار المحبوب بأنه هو الشخص المميز في حياتك، وأنه من كنت تبحث عنه طوال حياتك لهو أمر هام وضروري جدا لاستمرار العلاقة بينكما، ونحاول هنا طرح بعض العبارات التي سوف تساعدكم على تحقيق ذلك.

كما جمعنا لكم بعض رسائل حب بالإنجليزي مع الترجمة، لمساعدتكم في حسن التعبير عن مشاعركم الصادقة.

  • “My life has begun When I first met you”

ترجمتها هي ” بدأت حياتي عندما التقيت بك لأول مرة ”

تعبر تلك الجملة عن مدى أهميته بالنسبة لك، وأن حياتك كانت بلا طعم قبل لقائك بحبيبك.

  • ” There is no words can explain how much I love you “

ترجمتها هي ” لا توجد كلمات تستطيع وصف مدى حبي لك ”

ويمكن استخدامها للتعبير عن شدة الحب للمحبوب ومدى تعلقنا به، حتى إن الكلمات تعجز عن وصف هذا الحب.

  • ” I have only one dream, is to be with you for the rest of my life “

ترجمتها هي ” لدى حلم واحد فقط، هو ان أكون معك لما تبقى لي من العمر ”

وتستخدم للتعبير عن مدى متانة العلاقة وعدم الرغبة في إنهائها للأبد.

  • ” The best thing happened to me, is to have you in my life “

وترجمتها ” أفضل ما حدث لي، هو أن تكون معي في حياتي ”

وتستخدم للتعبير عن أهميته حبيبك بالنسبة لك وقيمته الكبيرة في حياتك.

  • ” Many years we have been together through thick and thin, I really can’t imagine my life without you “

وترجمتها ” لقد كنا معا لسنوات عديدة في السراء والضراء، لا أستطيع حقا تخيل حياتي بدنك ”

ونستخدمها في العلاقات الطويلة الممتدة لسنين سابقة، للتعبير عن امتناننا وتقديرنا لشريك الحياة.

اقرأ أيضًا: عبارات عن المرأة العظيمة 

رسائل تعبر عن تقديرنا وتعلقنا بمن نحب

يحتاج من نحبه أن يشعر بحبنا وشكرنا له، وان جهده في إظهار حبه سيقابله التقدير المناسب، حتى نستطيع أن نشعره بمقدار حبنا وأن له قيمة كبيرة داخل قلوبنا، وهناك بعض العبارات التي تستخدم لإظهار شكرنا وامتناننا لمن نحبه، وتوضح مدى تعلقنا به، ومثال عليها:

  • ” thank you so much for your love and caring “

وترجمتها هي ” شكرا لك جزيلا على حبك واهتمامك ”

وهي رد لطيف على حب واهتمام الشريك بنا ولإظهار تقديرنا لما بذله من مجود في إظهار حبه.

  • ” I don’t care how much hard is my day, because I am sure I will meet the most beautiful person in my life when I back home “

وترجمتها هي ” لا يهم كم هو صعب يومي، لأني متأكد إني سأقابل أجمل شخص في حياتي عندما اعود على المنزل ”

ومناسبة جدا للأزواج ويمكن استخدامها كاعتذار لطول الغياب عن المنزل للانشغال بالعمل.

  • ” If I has just one wish, I will ask for a longer life, because my short life is not enough to show you how much I love you “

وترجمتها ” لو كان لدى أمنية واحدة فقط، لطلبت حياة أطول، لأن حياتي القصيرة لا تكفي لأظهر لكي كم احبك ”

وهي تظهر مدى الحب الشديد للمحبوب، ورغبتنا الكبيرة في اظهار هذا الحب له.

  • ” No one can come beyond you, because you are the perfect person in my eyes “

وترجمتها هي ” لا يمكن لأحد أن يحل محلك، لأنك الشخص المثالي في عيني ”

ونستخدم العبارة للتعبير عن الرغبة في تطمين حبيبنا بأننا لن نتركه لأي سبب من الأسباب، وسنظل معه إلى الأبد.

اقرأ أيضًا: أقوي 60 عبارة تحفيزية باللغة الإنجليزية مع الترجمة

التعبير عن أهمية الحبيب في حياتنا

نعرض هنا بعض النماذج المستخدمة في رسائل التعبير عن قيمة من نحب في حياتنا

  • ” I am lost without you; your eyes guide me always to the heaven “

وترجمتها ” أنا ضائع دونك، عيناك هي ما ترشداني دائما إلى الجنة ”

وتستخدم للتأكيد على أهمية من نحب، وشعورنا في حالة ابتعادنا منه، والتخبط في حياتنا دونه.

  • ” when I found you I found my soul mate, you are the reason I live for “

وترجمتها ” عندما وجدتك وجدت توأم روحي، أنت السبب الذي أعيش من أجله ”

ويمكن استخدامها للتعبير عن مدى تشابه صفاتنا وطباعنا مع من نحب، وتعلقنا الشديد به.

  • ” your eyes are the sun which lights my morning, and your smile is the moon which lights my night “

وترجمتها ” عيناك هي الشمس التي تضئ صباحي، وابتسامتك هي القمر الذي ينير ليلتي ”

وهي تستخدم للتغزل في جمال محبوبنا، ووصف مدى فرحتنا بمطالعته وما تحدثه رؤياه من أثر طيب.

  • ” I wouldn’t be able to face the difficulties of the life unless you are here beside me “

وترجمتها ” لن أكون قابلا على مواجهة مصاعب الحياة، ما لم تكن هنا بجانبي ”

وتستخدم للتعبير عن القوة التي نحصل عليها بوجود من نحب بقربنا، ومدى ضعفنا دونه.

  • ” the first thing I think about when I wake up is you, also the last thing before closing my eyes “

وترجمتها ” اول ما أفكر به عندما أستيقظ هو انت، أيضا أخر شيء قبل إغلاق عيني ”

وتستخدم لإظهار مدى تعلق تفكيرنا بالمحبوب وعدم مفارقته لمخيلتنا أبدا.

  • ” What makes me work very hard is to be with you forever “

وترجمتها ” ما يجعلني بجد حقا هو ان أكون بجانبك إلى الأبد ”

ويمكن أن نستخدمها للاعتذار عن انشغالنا عن حبيبنا بالعمل الكثير، ونوضح له بها ان غيابنا الطويل هو خطوة لتحقيق اجتماعنا معا الى الأبد.

اقرأ أيضًا: عبارات عن الصداقة باللغة الإنجليزية مع الترجمة 

رسائل حب إنجليزية قصيرة

وعندما نبحث عن رسائل حب بالإنجليزي مع الترجمة، نحتاج لرسائل وعبارات صغيرة غير صعبة، حتى تلائم استخدامها في كل المواقف المختلفة، خاصة في الرسائل النصية للجوال أو لبرامج المحادثات النصية او في الحياة العادية، ونحاول هنا طرح عدد أكبر من رسائل حب بالإنجليزي مع الترجمة ولكن بصيغة مختصرة لتناسب المحادثات القصيرة.

  • ” I love you more than I can explain “

وترجمتها ” أحبك أكثر مما أستطيع الشرح ”

ونعبر بها عن مدى حبنا للحبيب وعجزنا عن التعبير عن مقدار الحب بالكلمات.

  • ” Very grateful to have you in my life “

وترجمتها ” ممتن جدا لوجودك في حياتي ”

وهي لشكر الحبيب عن تواجده في حياتنا، وتقديرا لكل المشاعر الطيبة التي يشعرنا تواجده فيها.

” I am crazy about your love ”

وترجمتها ” انا مجنون بحبك ”

وتعبر عن شدة الحب الذي يصل لدرجة الجنون، ونستخدمها لوصف الحب الشديد لمن نحب.

  • ” your love brought all the happiness to my life “

وترجمتها ” حبك جلب كل السعادة لحياتي ”

وتعبر عن مدى سعادتنا وفرحنا بكوننا نحيا حياتنا مع من نحب ونريد ان نشعره بذلك.

  • ” Adore you from head to toe “

وترجمتها ” أعشقك من رأسك لقدميك ”

وتعبر عن حبنا لكل تفاصيل الحبيب، واعجابنا الشديد بكل ما به، وهي جملة تعبر عن الوله والعشق.

حاولنا عرض مجموعة من التعبيرات ورسائل حب بالإنجليزي مع الترجمة، والتي تساعد على التعبير بمشاعركم تجاه من تحبون، والأهم هو حسن اختيار التعبير المناسب لما نريد ان نصرح به.

قد يعجبك أيضًا